Here's How You Can Fake A Foreign Accent With Just A Couple Of Words

by
Ok ok ok. We know there's more to language than a bunch of tricks, especially those based more on stereotypes than anything, But these sure are fun anyway!

Australian 

1.

http://theirwanderlust.tumblr.com/post/57110434472/rise-up-lights

Although that doesn't explain is how Australians say "rise up lights." Roy’s supplies?

2.

http://coffeestaines.tumblr.com/post/8069862462/lol

3.

British English

4.

http://mycerebrallife.tumblr.com/post/126038966631/michael-caine-or-my-cocaine

5. 

Recommended: Australian Crash Victim Develops French Accent

Irish

6. 

http://dailyshitsandgiggles.tumblr.com/post/25668065780/the-easiest-way-to-learn-how-to-speak-in-an-irish

Jamaican

7. 

http://heartofaphoenix712.tumblr.com/post/109654999631/this-is-hilarious-to-do-to-your-friends-its

Level 2.0 of this trick is saying "small key beer can" in a fake English accent, which ends up sounding like "smokey bacon" in a Jamaican accent. 

Or you could go sort of meta, and say "Jamaican bacon?" In which case you just end up sounding Australian again.

Bostonian

8. 

French

9.

The "Mots D'Heures: Gousses, Rames" is a 1967 book of poems purportedly written in "archaic French."

Well, joke's on whoever took that claim at face value, because what the book really is is a collection of English-language nursery rhymes written homophonically in a nonsensical French text.

Take a look at the following poem, for instance:

Un petit d'un petit
S'étonne aux Halles
Un petit d'un petit
Ah! degrés te fallent
Indolent qui ne sort cesse
Indolent qui ne se mène
Qu'importe un petit
Tout gai de Reguennes.

Sounds legit? Well, try reading it aloud, and you'll hear the words to "Humpty Dumpty," spoken in a French accent. 

Humpty Dumpty
Sat on a wall.
Humpty Dumpty
Had a great fall.
All the king's horses
And all the king's men
Couldn't put Humpty
Together again.
Un petit d'un petit
S'étonne aux Halles
Un petit d'un petit
Ah! degrés te fallent
Indolent qui ne sort cesse
Indolent qui ne se mène
Qu'importe un petit
Tout gai de Reguennes.

In fact, if you go back and read the book's title aloud, you'll find that it just sounds like "Mother Goose Rhymes" in a strong French accent.

That's right, folks. We've just reached Troll Level 5.

Read more: NFL Star Lets His British Alter Ego Take Over During Interview

Banner / Thumbnail : Reuters

Carbonated.TV
View Comments

Recommended For You